| Valenciennes
|
| Valenciennes je krásné a úhledné město na severovýchodě Francie.
|

Městská ulička s řadou kaváren, hospůdek a obchůdků.
|

Typická místní architektura.Vysoká úzká okna a neomítnuté zdi.
|

Nechybí ani široké bulváry.
|

V městě je rozsáhlý park.
|

S květinovou výzdobou.
|
| Maubeuge
|
| Časem jsem se kvůli dojíždění přestěhoval do rovněž zajímavého a hezkého města stojícího na původním středověkém opevnění.
|

Plán města.Zeleně jsou vyznačené městské hradby.
|

Z větší části jsou perfektně udržované.
|

Místy je ale pohltila vegetace.
|

Dochované jsou i vodní příkopy.Dnes už neslouží k obraně, ale k rybolovu.
|

Město za hradbami už středověk nepřipomíná.
|

Občas se objeví středověké dělo. V pozadí je můj oblíbený hotel Campanile.
|

Nebo i tank z 1.světové války značky Renault.
|

Hradby jsou protkány spletí tajemných chodeb.Tady je jeden z vchodů.
|

Do některých se dá dostat jen přes vodu.Unese mě ten můstek?
|

Vypadá to strašidelně.Mám vejít?
|

No a kudy teď?Tímhle okénkem se neprotáhnu.Nezbývá mi než jít dál.
|

Támhle snad bude východ.
|

Ale kde jsem se to vynořil?Doufám, že nejsem v minulosti a snad to nejsou vojáci?
|

Kdepak vojáci, to je místní ZOO.Hradby dneska hlídají Lamy Huanako.
|

Celá ZOO je krásná.V chovu jsou nádherní bílí tygři s modrýma očima.
|
Les Folies
|
| Les Folies jsou slavnosti, konající se každoročně v Maubeuge, které v překladu znamenají něco jako blázniviny.Bývají obvykle koncem června.Na každém rohu je pódium s nějakým představením.Ať už amatérským nebo profesionálním.Nádherná atmosféra, příjemné prostředí, skvělá zábava.
|

Celé město se slavnostně vyzdobí.
|

Místy i legračně.
|

To co předváděly divadelní soubory, z toho by se jeden potrhal smíchy.
|

Hudební skupiny hrají po celém městě.Nejčastěji u restaurací, aby se v nich dobře popíjelo.
|

Slavnosti jsou po setmění zakončené velkolepým ohňostrojem.
|
| Muzeum hornictví
|
| Nedaleko se nachází vytěžený uhelný důl zpřístupněný veřejnosti.Podzemí je sice jen naaranžované, ale věrohodně.
|
Pohled na důlní budovu a těžní věž.
|

Dostaneme přilby, nastoupíme do důlního vláčku a jedem.
|

Buďte bez obav, jízda důlním výtahem do podzemí je jen simulace.
|

Vybavení je původní.
|

Lehká práce to určitě nebyla.
|
| Mlýny
|
Dunquerque
|
| Větrných mlýnů je vidět v severní Francii hodně.
|
V tomhle známém městě válku kromě pomníku naštěstí už nic jiného nepřipomíná.
|

Některé jsou v původní zástavbě.
|

Některé ale obklopily moderní budovy.
|

Pomník vylodění spojenců z 2.světové války.
|

Dnešní tvář města.Nabízí příjemné posezení.
|

A kilometry bílých pláží.Ještě je chladno, zatím jsou prázdné.
|
| Minidráha
|
Sportovní letiště
|
| Přece jen mám jakýsi historický vztah k dráze.Tahle srandovní dráha ale bývá v provozu jsen v sezóně.
|
Ale i tak trochu k letadlům.Letiště je velké, rozdělené na Jih a Sever.
|

Když jsem našel tohle nádraží, nedalo mi to a čekal jsem na vlak.
|

Nedočkal jsem se a trať si prošel pěšky.
|

Na konci jsem našel jen tohle trávou zarostlé depo.
|

Jestlipak nadšenci opravující tenhle muzejní exemplář dokáží přečíst, nápis na něm?
|

Letadlo vpravo opravdu letělo!Kdybych neviděl, nevěřil bych.To si snad někdo postavil doma v obýváku.
|
|
|
|