Belgie
|
Antwerpy Tohle město leží ve vnitrozemí a přesto je to přístav.Nejen město, ale celé okolí leží asi tak 1-2 metry nad hladinou moře a do města vedou z pobřeží kanály, kterými proplouvají parníky.Se silnicemi se křižují pomocí podjezdů.Silnice se před kanálem náhle zhoupne do hloubky, auto se octne asi tak čtyřicet metrů pod hladinou moře, podjede lodi pod kýlem a na druhé straně se opět vynoří.Bohužel se mi to nepodařilo vyfotit
|
Pohled do starobylého centra města Antwerpy.
|
Centrum je zachováno v historickém stylu.
|
I oslavy mají v sobě mnoho nostalgie.Třeba průvod autoveteránů.
|
Nebo vyhlídkově jízdy koňským povozem.
|
Hasselt Přestože tohle město leží víc než sto kilometrů od pobřeží, dá se do něj přijet lodí.Velká část Belgie je podobně jako sousední Holandsko protkána kanály.
|
I v Haseltu je vidět typická architektura.
|
Město je pěkně upravené a vyzdobené.
|
Parkoviště lodí na vodní cestě k moři.
|
Jedna z častých letních zábavních akcí.Toto je magické představení jakéhosi alchymisty.
|
Na jiném místě připravují mladí hudebníci koncert na plechové sudy
|
Jinde zase tanec se švihadly.Měl jsem obavy aby se na provazech neoběsily.Bylo to dost divoké číslo.
|
Tady budeme mít firemní hostinu.Ta bývá téměř na každé stavbě.
|
Tady nás není tolik, do jedné místnosti se vejdeme.
|
Geel Další město ležící poblíž stejného kanálu.
|
I tady se často pořádají různé akce, především koncerty.
|
Pohled do jedné z úhledných uliček v Geelu.
|
Bleší trhy jsou v Belgii oblíbené a konají se často.
|
V Geelu je outdoorový park.
|
V něm si je možné vyzkoušet ledacos.Třeba tohle kolo.
|
Nebo si osobě zkusit řídit bagr.
|
Večer se v parku rozjede pořádná zábava.
|
Odpočinkový areál Sint Niklas.
|
Rozlehlé jezero v areálu Sint Niklas.
|
Nejsnadnější je nastoupit hned za vstupem do místního výletního vláčku.
|
A nechat se provézt kolem všech atrakcí.
|
Pak vystoupit v místě, kde se vám nejvíc líbí.
|
Orientační mapa areálu.
|
Teď je horko, tak hurá do vody.
|
Pro případ, že by se ochladilo stačí zajet do krytého akvaparku v nedalekém Cadzand Bad.
|
Tessenderlo Tak tohle je místní atrakce, ve městě je půjčovna šlapacích železničních drezín.
|
Tohle je místní atrakce, dráha kde půjčují šlapací drezíny.
|
Dojeli jsme na konec zhruba čtyřkilometrové dráhy, teď jen přijít na to, jak obrátit drezínu.
|
Povedlo se, můžeme vyrazit zpátky.
|
Výborný způsob jak si zlepšit fyzickou kondici, drezína je pořádně těžká.
|
Elektrárna
|
Naše kancelář s částí osazenstva.
|
Pohled na elektrárnu v Tessenderlu.
|
Hotel Corbie kde jsme se usídlili.
|
Apartmán v hotelu Corbie.
|
ZOO Olmensee Tady mají spoustu bílých zvířat. |
Tygři na sebe koukají přes plot.
|
Zřejmě přemýšlí, který z nich je větší rarita.
|
Vlk by snad mohl být bílý od přírody, jestliže je polární.
|
Ale bílí dikobrazi? Ti snad za polárním kruhem nežijí.
|
A co teprve bílý lev?Proč jenom všichni spí?
|
U lva bych to pochopil, má lvíčata a ta ho unavila.
|
Koťat kočkovitých šelem se v tomhle období narodilo víc.
|
A všichni mají zrovna siestu.
|
Jen bílá sova je vzhůru, ale ta by měla ve dne spát.
|
Vzadu se schovává bílý klokan.
|
V dětském koutku vám zvířata prohledají kapsy a zabaví vše, co tam najdou k snědku.
|
A pak taky usnou.
|
Co si to tam povídáte?
|
Ono je to vcelku jedno, hlavně, že se domluvíte.
|
Vodní dopravní systém
|
Vodní dopravní cesty protínají značnou část Belgie.Toto je pohled na kanál Albert, který protíná napříč Belgii a pokračuje dál do Francie.
|
Je tak velký a hluboký, že umožňuje i velkým námořní lodím vplouvat hluboko do vnitrozemí.
|
Celá země není v jedné rovině a tak je zapotřebí použít "vodní schody".
|
Tedy správně řečeno zdymadlo.
|
Vrata se otevřou, loď vpluje do plavební komory.
|
Komora se naplní vodou a za chvíli je loď o kus výše a může plout dál.
|
Brussel
|
Jsme v Brusselu, takže si projdeme historické centrum.
|
Pak minievropu.V pozadí je obří molekula železa
|
Molekulu si projedeme si po jezdících schodech.
|
Pohled z molekuly dolů.
|
Oostende
|
Oostende je přístav a jak už název napovídá je na východním konci belgického pobřeží.
|
Ve městě jsou kromě pevných ulic i vodní "ulice" pro lodě se zdymadly a zvedacími mosty.
|
Nechybí ani typická žrací ulička se spoustou restaurací.
|
U města jsou celé kilometry širokých pláží.Ale teď zrovna není příliš teplo.
|
Koukám, že jsi si si našla kamarádky.
|
Osobní loď na cestě do Anglie.
|
Květinové hodiny v parku.
|
Západ slunce na kanálem La Manche.
|
Rail Rebecq-Rognon Toto je úzkokolejka ze které se zachovala jen malá část.Vedla ze stanice Braine Le Comte do stanice Enghien.Někde uprostřed ve stanici Rognon se nalézala odbočka vedoucí k depu a dále až do stanice Rebecq.
|
Místo, kde úzkokolejka navazovala na širokorozchodnou trasu ve stanici Braine Le Comte.
|
Stopa, kudy trať vedla je stále zřetelná.
|
Při procházce bývalou trasou se náhle objeví kolejnice.
|
Koleje začínají tady ve stanici Rognon.
|
Pokud pokračujete po kolejích dojdete nejdřív k vozovému depu.
|
V depu se pořádají různé akce.Nejlépe modelářské burzy.Kde jinde by se na ně našlo lepší místo než právě tady?
|
Takhle vypadá výletní souprava.Někdy jí táhne dieselová lokomotiva, někdy parní.
|
Teď nás táhne parní lokomotiva a kromě drncání je třeba počítat i s občasnou sprškou horké páry, jisker a sazí.
|
Posléze dojedete do stanice Rebecq.Vyhlídkové jízdy začínají tady.Já to vzal od konce.
|
Do stanice Rebecq taky vedla širokorozchodná trať, ale i ta je přerušená v sousední stanici Quenast, kvůli těžbě v nedalekém lomu.Takže chcete-li se svézt, vlakem sem nedojedete.
|
V letních měsících je cesta ve stopách bývalé tratě příjemná procházka.
|
Po ní dojdete až do stanice Enghien kde úzkokolejka končila a opět se napojovala na širokorozchodnou trať.
|
|
|
|